Nível: DELE – B1
Objetivo da aula: Identificar e usar corretamente os artigos definidos e indefinidos em espanhol, reconhecendo concordâncias de gênero e número.
Tempo estimado: 50 minutos
Os artigos têm a função de especificar ou individualizar um substantivo, indicando que ele é conhecido ou específico para quem fala e ouve. Pode-se dizer que ele delimita o substantivo, mostrando que se trata de algo já mencionado ou conhecido no contexto.
| Singular | Plural | Tradução |
|---|---|---|
| el (masc.) | los (masc.) | o / os |
| la (fem.) | las (fem.) | a / as |
Exemplos:
– El coche es rojo. – O carro é vermelho.
– Ellos están felices. – Eles estão felizes.
Nota cultural: Antes de palavras femininas iniciadas por a tônica (som forte), usa-se el para evitar cacofonia, mas o substantivo continua sendo feminino:
El agua fría – A água fria.
| Singular | Plural | Tradução |
|---|---|---|
| un (masc.) | unos (masc.) | um / uns |
| una (fem.) | unas (fem.) | uma / umas |
Exemplos:
– Quiero un café. – Quero um café.
– Unas chicas llegaron temprano. – Umas meninas chegaram cedo.
1. Usar quando o substantivo é específico ou já foi mencionado antes.
Vi el coche rojo. (um carro conhecido)
2. Usar para falar de coisas em geral (mais que no português).
Me gusta el café. (gosto de café)
3. Antes de nomes próprios em alguns contextos.
La Ana vive en Madrid.
4. Antes de substantivos femininos iniciados por “a” tônica, usar el (mantém feminino).
El agua fría (a água fria)
1. Usar quando o substantivo é indefinido ou não é conhecido.
Quiero un libro. (qualquer livro)
2. Para falar de algo pela primeira vez.
Vi una película ayer. (primeira menção)
3. Para indicar quantidade aproximada (uns, umas).
Unos amigos vienen mañana. (alguns amigos)
No espanhol, é comum usar artigo definido antes de nomes próprios em certos contextos. Na língua portuguesa, isso não é uma prática muito comum:
La María es muy simpática.
Diferença no uso genérico:
Me gusta el chocolate.
(literal: “Gosta-me o chocolate” → gosto de chocolate).